Public Health – Covid 19

El Coronavirus o COVID-19 está afectando la salud de nuestras comunidades. En colaboración con varias organizaciones, creamos materiales en nuestro idioma p’urhépecha y español para proveer información a nuestra comunidad. En esta página puede encontrar información sobre este virus, cómo protegerse y formas de prevenir el contagio.

The novel coronavirus or COVID-19 is affecting the health of our communities. In collaboration with various organizations, we created materials in our P’urhepecha language and Spanish to provide valuable information to our community. In this page you can find important information about this virus, how to protect ourselves and ways to stop the spread of the virus.

Agradecimientos a la Biblioteca Comunitaria Ambulante de Comachuén, Red Cooperativa Tepeni y Mujeres Aliadas, y al equipo de Radio de Derechos Indígenas por su colaboración.
Traducción: Pablo Sebastián Felipe / Comunidad Indígena de Comachuen / Municipio de Nahuatzen / México
Edición: Rosario Sul González

P’amenchakua Covid 19 arhikata, iápurhu ixú ESTADO DE WASHINGTON uánekuecha p’iua xati.

Jarhaspti máruecha énga hospitalirhu pakarasti, ka máteruecha engaksï uarhinhani.

Iásï Casos confirmados arhikataecha
167,216 k’uipecha andangustiksï
10,920 hospital nitiecha
Ka 2,805 uarhiriecha

JÚ JÉ MÍÁNTTANI AMBEKSÏ UÁ KA AMBEKSÏ NÓ UÁ JUCHAARI ÓMUTARAKUA O KÁNHARHIKUA TAKUSÏERI JINGUNI.


Consejos en P’urhépecha para Prevenir el COVID-19

Medidas de protección básicas contra el nuevo coronavirus:

1. Lávese las manos frecuentemente.
2. Utilice el cubre bocas (mascarilla)
3. Mantenga el distanciamiento social (1 metro de distancia)
4. No se toque los ojos, la nariz y la boca.
5. Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, solicite atención médica a tiempo.
6. Manténgase informado y siga las recomendaciones de los profesionales de salud.
7. No salude con la mano a las personas.
8. No recurra al tabaco, el alcohol u otras drogas para lidiar con sus emociones.
9. Si se siente mal por la situación actual, hable con un trabajador de la salud o un consejero en cuestiones de salud.
10. Si debe permanecer en casa, mantenga un estilo de vida saludable, lo que incluye seguir una dieta adecuada, dormir, hacer ejercicio.
11. Suspenda visitas o festejos donde haya muchas personas. Recuerde que las reuniones familiares no están permitidas.
12. Si tiene relaciones sexuales, use protección como el condón o la pastilla PrEP, que previene el VIH.
Infórmate. Protégete.

Entre Hermanos, en colaboración con el Departamento de Salud del Estado de Washington, ha producido una serie de entrevistas y videos en 5 lenguas indígenas latinoamericanas más comunes en la población indígena del Estado de Washington.
La información es una de las mejores herramientas que hay en la lucha contra COVID-19. Pero no todas las comunidades tienen el mismo acceso a esa información.
Hay muchas comunidades que se ven afectadas de manera desigual por esta pandemia. Una manera de reducir esa injusticia es cumpliendo con la obligación de comunicar de maneras accesibles y tomando en cuenta diversas normas culturales y lingüísticas.
Como tercer video del proyecto con el Departamento de Salud tenemos a Marco Antonio Flores Quin, intérprete de P’urhépecha. El nos hablará sobre algunas de las medidas de protección básica contra el COVID-19.

HAZTE LA PRUEBA DEL COVID-19 Get tested for COVID-19

En medio de la crisis de salud que estamos viviendo debido al COVID 19, proveer información útil es ahora más que nunca crucial para el bienestar de nuestras familias. Los números de casos positivos en la comunidad Latina son alarmantes. Para detener esto, debemos mantener informada a nuestra comunidad. Ayúdenos a compartir este video con información para saber cómo hacerse la prueba y prevenir la propagación del virus.

In the midst of the health crisis that we are living in due to the COVID 19, providing useful information, now more than ever, has become crucial for the well-being of our families. The numbers of positive cases in the Latino community are alarming. To help stop this, we need to inform our community. Please help us share this video with valuable information on how to get tested to prevent the spread of the pandemic.


Community conversations on Covid-19

En esta reunión virtual con el apoyo del Dr. Matias Valenzuela y el Dr. Julian Perez, se discutió una variedad de temas sobre Covid-19 y su reciente incremento en el número contagios. Ireta P’urhepecha hace este evento para colaborar en la difusión de esta importante información. Este diálogo informativo principalmente está dirigido para la comunidad P’urhepecha que radica en el estado de Washington y fue traducido del español al P’urhepecha por Tata Marco Antonio Flores Quin, de Quinceo Michoacán.

Los temas incluyen:
-Las nuevas restricciones en el estado de Washington y el análisis del reciente incremento en el número contagios.
-La diferencia entre un resfriado común y Covid-19.
-Mitos comunes y malentendidos sobre Covid-19.
-El avance sobre la vacuna de Covid-19.
-Lo que podemos hacer para mantener nuestras comunidades seguras y saludables.
-Recursos disponibles para la comunidad.

Herbolaria ancestral que las comunidades de los pueblos originarios están usando en tiempos de COVID en la época invernal.

Reunión virtual presentada por el departamento de Salud Pública- Seattle y el Condado de King, con Matias Valenzuela, director de Equidad y Giselle Zapata-García, invitan a Antonio Flores y Vidal Rojas, ambos coordinadores del Colectivo Ireta P’urhépecha, y en Colaboración de Javier Lara del Proyecto Anáhuac, para dar información muy valiosa de conocimientos que siguen vigentes en el conocimiento colectivo de los pueblos originarios.


La vacuna contra el Covid-19

Reunión virtual con el apoyo del Dr. Matias Valenzuela, director de Equidad de Salud Pública Seattle & King County. En este diálogo se analizó las nuevas restricciones en el estado de Washington relacionadas con Covid-19 y la nueva vacuna contra este virus. Traducido del español al P’urhepecha por Tata Marco Antonio Flores-Quin, de Quinceo Michoacán.

Taller Vacuna contra el Covid-19 y Campaña de vacunación

April 21st/ 21 de abril, 2021

Conversación virtual sobre la información más reciente de las vacunas para el COVID-19 con interpretación al P’urhépecha.

Community conversation about the latest updates on the Covid-19 vaccine in Washington State

7:06 Ginna Hernandez(Latinx Community response Co-lead): talks about Covid-19 updates in the state of Washington. What phase we are in & the number of infections.

39:32 Giselle Zapata-Garcia(Latinx Community Response co-lead):Presents about recourses in King County.

1:07:24 Dr. Helen Stankiewicz (specialist in infectious diseases):Presents slideshow about all three Covid vaccines & answers community questions

2:20:36 Gail Gustavson (community Covid 19 vaccine event lead):Talks about how event will look like on Saturday, April 24th.

7:06 Ginna Hernandez (Co-lider de repuesta a la comunidad Latinx). Habla de la última información sobre el Covid-19 en el estado de Washington, en qué fase estamos y el número de personas infectadas.

39:32 Giselle Zapata-Garcia (Co-lider de respuesta a la comunidad Latinx). Presenta sobre los recursos en el condado de King.

1:07:24 Dr. Helen Stankiewicz (especialista en enfermedades infecciosas). Presenta sobre lass 3 vacunas disponibles en USA y responde preguntas de la comunidad.

2:20:36 Gail Gustavson (Lider comunitario del evento de vacunación para Covid-19). Habla de los pasos a seguir durante el evento de vacunación para la comunidad P’urhépecha el sábado 24 de abril.